Kural Text
Meaning
When he comes not, all slumber flies; no sleep when he is there;\nThus every way my eyes have troubles hard to bear.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
When he comes not, all slumber flies; no sleep when he is there;\nThus every way my eyes have troubles hard to bear.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · கண்விதுப்பழிதல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
வாராக்கால் துஞ்சா வரின்துஞ்சா ஆயிடை ஆரஞர் உற்றன கண்
English transliteration
வாராக்கால் துஞ்சா வரின்துஞ்சா\nஆயிடை ஆரஞர் உற்றன கண்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
காதலர் வாராவிட்டால் தூங்குவதில்லை; வந்தாலும் தூங்குவதில்லை; இவற்றுக்கிடையே என்கண்கள் மிக்க துன்பத்தை அடைந்தன.
Meaning in English
When he comes not, all slumber flies; no sleep when he is there;\nThus every way my eyes have troubles hard to bear.
Thirukkural 1179 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (கண்விதுப்பழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.