Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

வாராக்கால் துஞ்சா வரின்துஞ்சா ஆயிடை ஆரஞர் உற்றன கண்

Meaning

When he comes not, all slumber flies; no sleep when he is there;\nThus every way my eyes have troubles hard to bear.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
துஞ்சாவரின்துஞ்சாஆயிடை
ஆரஞர்உற்றனகண்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · கண்விதுப்பழிதல்

Thirukkural 1179 — குறள் 1179

Tamil verse — தமிழ் குறள்

வாராக்கால் துஞ்சா வரின்துஞ்சா ஆயிடை ஆரஞர் உற்றன கண்

English transliteration

வாராக்கால் துஞ்சா வரின்துஞ்சா\nஆயிடை ஆரஞர் உற்றன கண்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

காதலர்‌ வாராவிட்டால்‌ தூங்குவதில்லை; வந்தாலும்‌ தூங்குவதில்லை; இவற்றுக்கிடையே என்கண்கள்‌ மிக்க துன்பத்தை அடைந்தன.

Meaning in English

When he comes not, all slumber flies; no sleep when he is there;\nThus every way my eyes have troubles hard to bear.

Thirukkural 1179 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (கண்விதுப்பழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.