Kural Text
Meaning
My frequent thought no wrath excites. It is not so?\nThis honour doth my love on me bestow.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
My frequent thought no wrath excites. It is not so?\nThis honour doth my love on me bestow.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · நினைந்தவர்புலம்பல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
எனைத்து நினைப்பினும் காயார் அனைத்தன்றோ காதலர் செய்யும் சிறப்பு
English transliteration
எனைத்து நினைப்பினும் காயார் அனைத்தன்றோ\nகாதலர் செய்யும் சிறப்பு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
காதலரை எவ்வளவு மிகுதியாக நினைத்தாலும் அவர் என்மேல் சினங் கொள்ளார்; காதலர் செய்யும் சிறந்த உதவி அத்தன்மையானது அன்றோ!.
Meaning in English
My frequent thought no wrath excites. It is not so?\nThis honour doth my love on me bestow.
Thirukkural 1208 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (நினைந்தவர்புலம்பல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.