Kural Text
Meaning
I say I would be firm, but alas, my malady breaks out from its concealment and appears in public.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
I say I would be firm, but alas, my malady breaks out from its concealment and appears in public.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · நிறையழிதல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
நிறையுடையேன் என்பேன்மன் யானோஎன் காமம் மறையிறந்து மன்று படும்
English transliteration
நிறையுடையேன் என்பேன்மன் யானோஎன் காமம்\nமறையிறந்து மன்று படும்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
யான் இதுவரையில் நிறையோடிருப்பதாக எண்ணிக் கொண்டிருந்தேன்; ஆனால், என் காமம் என்னுள் மறைந்திருத்தலைக் கடந்து மன்றத்தில் வெளிப்படுகின்றது.
Meaning in English
I say I would be firm, but alas, my malady breaks out from its concealment and appears in public.
Thirukkural 1254 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (நிறையழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.