To smile deceitfully (in another’s presence) after having reviled him to his destruction (behind his back) is a greater evil than the commission of (every other) sin and the destruction of (every) virtue.
Read Word by Word
🪄 Take the magic wand
அல்லவைசெய்தலின்தீதே
புறனழீஇப்பொய்த்துநகை
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
⏱️ 0s
Build the Kural:
Words:
virtue · அறத்துப்பால் · Not backbiting · புறங்கூறாமை
அறத்தை அழித்துப் பேசி அறமல்லாதவைகளைச் செய்தலைவிட, ஒருவன் இல்லாதவிடத்தில் அவனைப் பழித்துப் பேசி நேரில் பொய்யாக முகமலர்ந்து பேசுதல் தீமையாகும்
Meaning in English
To smile deceitfully (in another’s presence) after having reviled him to his destruction (behind his back) is a greater evil than the commission of (every other) sin and the destruction of (every) virtue.
Thirukkural 182 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Not backbiting (புறங்கூறாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.