Kural Text
Meaning
The wise who have conquered their senses and are free from crime, will not covet (the things of others), with the thought “we are destitute.”
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
The wise who have conquered their senses and are free from crime, will not covet (the things of others), with the thought “we are destitute.”
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Non-covetousness · வெஃகாமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
இலமென்று வெஃகுதல் செய்யார் புலம்வென்ற புன்மையில் காட்சி யவர்
English transliteration
இலமென்று வெஃகுதல் செய்யார் புலம்வென்ற\nபுன்மையில் காட்சி யவர்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
ஐம்புலன்களையும் வென்ற குற்றமில்லாத அறிவை உடையவர், “யாம் வறுமை அடைந்தோம்’ என்று எண்ணியும் பிறர் பொருளை விரும்பார்
Meaning in English
The wise who have conquered their senses and are free from crime, will not covet (the things of others), with the thought “we are destitute.”
Thirukkural 174 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Non-covetousness (வெஃகாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.