Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

அவாவினை ஆற்ற அறுப்பின் தவாவினை தான்வேண்டு மாற்றான் வரும்

Meaning

If a man thoroughly cut off all desire, the deeds, which confer immortality, will come to him, in the path in which he seeks them.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
ஆற்றஅறுப்பின்தவாவினை
தான்வேண்டுமாற்றான்வரும்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Other · அவாவறுத்தல்

Thirukkural 367 — குறள் 367

Tamil verse — தமிழ் குறள்

அவாவினை ஆற்ற அறுப்பின் தவாவினை தான்வேண்டு மாற்றான் வரும்

English transliteration

அவாவினை ஆற்ற அறுப்பின் தவாவினை\nதான்வேண்டு மாற்றான் வரும்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

ஒருவன்‌ ஆசையை முழுதும்‌ ஒழித்தால்‌, அவன்‌ கெடாமல்‌ வாழ்வதற்கு உரிய நல்ல செயல்‌ அவன்‌ விரும்புமாறு வாய்க்கும்‌.

Meaning in English

If a man thoroughly cut off all desire, the deeds, which confer immortality, will come to him, in the path in which he seeks them.

Thirukkural 367 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Other (அவாவறுத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.