Kural Text
Meaning
Even if you have nectar that will assure immortality, it is not appreciable to dine alone, leaving the guests out
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Even if you have nectar that will assure immortality, it is not appreciable to dine alone, leaving the guests out
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Hospitality · விருந்தோம்பல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
விருந்து புறத்ததாத் தானுண்டல் சாவா மருந்தெனினும் வேண்டாற்பாற் றன்று
English transliteration
விருந்து புறத்ததாத் தானுண்டல் சாவா\nமருந்தெனினும் வேண்டாற்பாற் றன்று
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
விருந்தினராக வந்தவர் வீட்டின் புறத்தே இருக்கத் தான் மட்டும் உண்பது சாவாமருந்தாகிய அமிழ்தமே ஆனாலும் அது விரும்பத்தக்கது அன்று
Meaning in English
Even if you have nectar that will assure immortality, it is not appreciable to dine alone, leaving the guests out
Thirukkural 82 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Hospitality (விருந்தோம்பல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.