Kural Text
Meaning
One who is hospitable to his guests, and when they leave, awaits his next guests, will be a welcome-guest in the heavens
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
One who is hospitable to his guests, and when they leave, awaits his next guests, will be a welcome-guest in the heavens
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Hospitality · விருந்தோம்பல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான் நல்விருந்து வானத் தவர்க்கு
English transliteration
செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான்\nநல்விருந்து வானத் தவர்க்கு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
வந்த விருந்தினரை உபசரித்து அவர்களை வழியனுப்பி வைக்கும்போதே, மேலும் வரக்கூடிய விருந்தினரை ஆவலுடன் எதிர்நோக்கி நிற்பவனை, புகழ்வானில் இருப்போர் நல்ல விருந்தினன் என்று வரவேற்றுப் போற்றுவர்
Meaning in English
One who is hospitable to his guests, and when they leave, awaits his next guests, will be a welcome-guest in the heavens
Thirukkural 86 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Hospitality (விருந்தோம்பல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.