Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான் நல்விருந்து வானத் தவர்க்கு

Meaning

One who is hospitable to his guests, and when they leave, awaits his next guests, will be a welcome-guest in the heavens

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
ஓம்பிவருவிருந்துபார்த்திருப்பான்
நல்விருந்துவானத்தவர்க்கு

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Hospitality · விருந்தோம்பல்

Thirukkural 86 — குறள் 86

Tamil verse — தமிழ் குறள்

செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான் நல்விருந்து வானத் தவர்க்கு

English transliteration

செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான்\nநல்விருந்து வானத் தவர்க்கு

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

வந்த விருந்தினரை உபசரித்து அவர்களை வழியனுப்பி வைக்கும்போதே, மேலும் வரக்கூடிய விருந்தினரை ஆவலுடன் எதிர்நோக்கி நிற்பவனை, புகழ்வானில் இருப்போர் நல்ல விருந்தினன் என்று வரவேற்றுப் போற்றுவர்

Meaning in English

One who is hospitable to his guests, and when they leave, awaits his next guests, will be a welcome-guest in the heavens

Thirukkural 86 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Hospitality (விருந்தோம்பல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.