Kural Text
Meaning
From off their moistened hands no clinging grain they shake, Unless to those with clenched fist their jaws who break..
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
From off their moistened hands no clinging grain they shake, Unless to those with clenched fist their jaws who break..
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · கயமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
ஈர்ங்கை விதிரார் கயவர் கொடிறுடைக்கும் கூன்கையர் அல்லா தவர்க்கு
English transliteration
ஈர்ங்கை விதிரார் கயவர் கொடிறுடைக்கும்\nகூன்கையர் அல்லா தவர்க்கு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
கயவர் தம் கன்னத்தை இடித்து உடைக்கும்படி வளைந்த கை உடையவரல்லாத மற்றவர்க்கு உண்ட எச்சில் கையையும் உதறமாட்டார்.
Meaning in English
From off their moistened hands no clinging grain they shake, Unless to those with clenched fist their jaws who break..
Thirukkural 1077 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (கயமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.