Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

இன்சொலால் ஈத்தளிக்க வல்லார்க்குத் தன்சொலால் தான்கண் டனைத்திவ் வுலகு

Meaning

The world will praise and submit itself to the mind of the king who is able to give with affability, andto protect all who come to him.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
ஈத்தளிக்கவல்லார்க்குத்தன்சொலால்
தான்கண்டனைத்திவ்வுலகு

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · இறைமாட்சி

Thirukkural 387 — குறள் 387

Tamil verse — தமிழ் குறள்

இன்சொலால் ஈத்தளிக்க வல்லார்க்குத் தன்சொலால் தான்கண் டனைத்திவ் வுலகு

English transliteration

இன்சொலால் ஈத்தளிக்க வல்லார்க்குத் தன்சொலால்\nதான்கண் டனைத்திவ் வுலகு

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

இனிய சொற்களுடன்‌ தக்கவர்க்குப்‌ பொருளை உதவிக்‌ காக்கவல்ல அரசனுக்கு இவ்வுலகம்‌ தன்‌ புகழோடு தான்‌ கருதியபடி அமைவதாகும்‌.

Meaning in English

The world will praise and submit itself to the mind of the king who is able to give with affability, andto protect all who come to him.

Thirukkural 387 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (இறைமாட்சி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.