Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

பிழைத்துணர்ந்தும் பேதைமை சொல்லா ரிழைத்துணர்ந் தீண்டிய கேள்வி யவர்

Meaning

Not even when they have imperfectly understood (a matter), will those men speak foolishly, whohave profoundly studied and diligently listened (to instruction).

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
பேதைமைசொல்லாரிழைத்துணர்ந்
தீண்டியகேள்வியவர்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · கேள்வி

Thirukkural 417 — குறள் 417

Tamil verse — தமிழ் குறள்

பிழைத்துணர்ந்தும் பேதைமை சொல்லா ரிழைத்துணர்ந் தீண்டிய கேள்வி யவர்

English transliteration

பிழைத்துணர்ந்தும் பேதைமை சொல்லா ரிழைத்துணர்ந்\nதீண்டிய கேள்வி யவர்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

நுட்பமாக உணர்ந்து நிறைந்த கேள்வியறிவை உடையவர்‌. (ஒருகால்‌ பொருள்களைத்‌) தவறாக உணர்ந்திருந்தாலும்‌ பேதைமையானவற்றைச்‌ சொல்லார்‌.

Meaning in English

Not even when they have imperfectly understood (a matter), will those men speak foolishly, whohave profoundly studied and diligently listened (to instruction).

Thirukkural 417 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (கேள்வி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.