Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

சென்ற இடத்தால் செலவிடா தீதொரீஇ நன்றின்பால் உய்ப்ப தறிவு

Meaning

Not to permit the mind to go where it lists, to keep it from evil, and to employ it in good, this iswisdom.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
இடத்தால்செலவிடாதீதொரீஇ
நன்றின்பால்உய்ப்பதறிவு

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · அறிவுடைமை

Thirukkural 422 — குறள் 422

Tamil verse — தமிழ் குறள்

சென்ற இடத்தால் செலவிடா தீதொரீஇ நன்றின்பால் உய்ப்ப தறிவு

English transliteration

சென்ற இடத்தால் செலவிடா தீதொரீஇ\nநன்றின்பால் உய்ப்ப தறிவு

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

மனத்தைச்‌ சென்ற இடத்தில்‌ செல்லவிடாமல்‌, தீமையானதிலிருந்து நீக்கிக்‌ காத்து நன்மையானதில்‌ செல்லவிடுவதே அறிவாகும்‌.

Meaning in English

Not to permit the mind to go where it lists, to keep it from evil, and to employ it in good, this iswisdom.

Thirukkural 422 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (அறிவுடைமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.