உலகம் தழீஇய தொட்பம் மலர்தலும்
கூம்பலும் இல்ல தறிவு
Meaning
To secure the friendship of the great is true wisdom; it is (also) wisdom to keep (that friendshipunchanged, and) not opening and closing (like the lotus flower).
Read Word by Word
🪄 Take the magic wand
தழீஇயதொட்பம்மலர்தலும்
கூம்பலும்இல்லதறிவு
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
⏱️ 0s
Build the Kural:
Words:
wealth · பொருட்பால் · Other · அறிவுடைமை
Thirukkural 425 — குறள் 425
Tamil verse — தமிழ் குறள்
உலகம் தழீஇய தொட்பம் மலர்தலும்
கூம்பலும் இல்ல தறிவு
English transliteration
உலகம் தழீஇய தொட்பம் மலர்தலும்\nகூம்பலும் இல்ல தறிவு
To secure the friendship of the great is true wisdom; it is (also) wisdom to keep (that friendshipunchanged, and) not opening and closing (like the lotus flower).
Thirukkural 425 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (அறிவுடைமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.