Kural Text
Meaning
Let the king, who desires that his prosperity may long remain, commence his preliminary enquireswith strictness, and then punish with mildness.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Let the king, who desires that his prosperity may long remain, commence his preliminary enquireswith strictness, and then punish with mildness.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · வெருவந்தசெய்யாமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
கடிதோச்சி மெல்ல எறிக நெடிதாக்கம் நீங்காமை வேண்டு பவர்
English transliteration
கடிதோச்சி மெல்ல எறிக நெடிதாக்கம்\nநீங்காமை வேண்டு பவர்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
ஆக்கம் நெடுங்காலம் நீங்காமலிருக்க விரும்புகின்றவர் (தண்டிக்கத் தொடங்கும்போது) அளவு கடந்து செய்வது போல் காட்டி, அளவு மீறாமல் முறை செய்ய வேண்டும்.
Meaning in English
Let the king, who desires that his prosperity may long remain, commence his preliminary enquireswith strictness, and then punish with mildness.
Thirukkural 562 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வெருவந்தசெய்யாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.