Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம் பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து

Meaning

The great wealth of him who is difficult of access and possesses a sternness of countenance, is likethat which has been obtained by a devil.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
இன்னாமுகத்தான்பெருஞ்செல்வம்
பேஎய்கண்டன்னதுஉடைத்து

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · வெருவந்தசெய்யாமை

Thirukkural 565 — குறள் 565

Tamil verse — தமிழ் குறள்

அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம் பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து

English transliteration

அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம்\nபேஎய்கண் டன்னது உடைத்து

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

எளிதில்‌ காணமுடியாத அருமையும்‌, இனிமையற்ற முகமும்‌ உடையவனது பெரிய செல்வம்‌, பேய்‌ கண்டு காத்திருப்பதைப்‌ போன்ற தன்மையுடையது.

Meaning in English

The great wealth of him who is difficult of access and possesses a sternness of countenance, is likethat which has been obtained by a devil.

Thirukkural 565 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வெருவந்தசெய்யாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.