Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை பேடிகை வாளாண்மை போலக் கெடும்

Meaning

Beneficent intent in men by whom no strenuous work is wrought, Like battle-axe in sexless being’s hand availeth nought. The liberality of him, who does not labour, will fail, like the manliness of a hermaphrodite, who hasa sword in its hand.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
இல்லாதான்வேளாண்மைபேடிகை
வாளாண்மைபோலக்கெடும்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · ஆள்வினையுடைமை

Thirukkural 614 — குறள் 614

Tamil verse — தமிழ் குறள்

தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை பேடிகை வாளாண்மை போலக் கெடும்

English transliteration

தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை பேடிகை\nவாளாண்மை போலக் கெடும்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

முயற்சி இல்லாதவன்‌ உதவி செய்பவனாக இருத்தல்‌, பேடி தன்‌ கையால்‌ வாளை எடுத்து ஆளும்‌ தன்மைபோல்‌ நிறைவேறாமல்‌ போகும்‌.

Meaning in English

Beneficent intent in men by whom no strenuous work is wrought, Like battle-axe in sexless being’s hand availeth nought. The liberality of him, who does not labour, will fail, like the manliness of a hermaphrodite, who hasa sword in its hand.

Thirukkural 614 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (ஆள்வினையுடைமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.