Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

என்றும் ஒருவுதல் வேண்டும் புகழொடு நன்றி பயவா வினை

Meaning

Ministers should at all times avoid acts which, in addition to fame, yield no benefit (for the future).

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
ஒருவுதல்வேண்டும்புகழொடு
நன்றிபயவாவினை

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · வினைத்தூய்மை

Thirukkural 652 — குறள் 652

Tamil verse — தமிழ் குறள்

என்றும் ஒருவுதல் வேண்டும் புகழொடு நன்றி பயவா வினை

English transliteration

என்றும் ஒருவுதல் வேண்டும் புகழொடு\nநன்றி பயவா வினை

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

புகழையும்‌ அறத்தையும்‌ தாராத (தூய்மை அற்ற) செயல்களை எக்காலத்திலும்‌ ஒருவன்‌ செய்யாமல்‌ விட்டொழிக்க வேண்டும்‌

Meaning in English

Ministers should at all times avoid acts which, in addition to fame, yield no benefit (for the future).

Thirukkural 652 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வினைத்தூய்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.