Kural Text
Meaning
(For a minister) to protect (his king) with wealth obtained by foul means is like preserving a vessel of wet clay by filling it with water.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
(For a minister) to protect (his king) with wealth obtained by foul means is like preserving a vessel of wet clay by filling it with water.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · வினைத்தூய்மை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
சலத்தால் பொருள்செய்தே மார்த்தல் பசுமண் கலத்துள்நீர் பெய்திரீஇ யற்று
English transliteration
சலத்தால் பொருள்செய்தே மார்த்தல் பசுமண்\nகலத்துள்நீர் பெய்திரீஇ யற்று
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
வஞ்சனையான வழியால் பொருளைச் சேர்த்துக் காப்பாற்றுதல், பச்சை மண்கலத்துள் நீரைவிட்டு அதைக் காப்பாற்றி வைத்தாற் போன்றது
Meaning in English
(For a minister) to protect (his king) with wealth obtained by foul means is like preserving a vessel of wet clay by filling it with water.
Thirukkural 660 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வினைத்தூய்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.