Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

சலத்தால் பொருள்செய்தே மார்த்தல் பசுமண் கலத்துள்நீர் பெய்திரீஇ யற்று

Meaning

(For a minister) to protect (his king) with wealth obtained by foul means is like preserving a vessel of wet clay by filling it with water.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
பொருள்செய்தேமார்த்தல்பசுமண்
கலத்துள்நீர்பெய்திரீஇயற்று

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · வினைத்தூய்மை

Thirukkural 660 — குறள் 660

Tamil verse — தமிழ் குறள்

சலத்தால் பொருள்செய்தே மார்த்தல் பசுமண் கலத்துள்நீர் பெய்திரீஇ யற்று

English transliteration

சலத்தால் பொருள்செய்தே மார்த்தல் பசுமண்\nகலத்துள்நீர் பெய்திரீஇ யற்று

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

வஞ்சனையான வழியால்‌ பொருளைச்‌ சேர்த்துக்‌ காப்பாற்றுதல்‌, பச்சை மண்கலத்துள்‌ நீரைவிட்டு அதைக்‌ காப்பாற்றி வைத்தாற்‌ போன்றது

Meaning in English

(For a minister) to protect (his king) with wealth obtained by foul means is like preserving a vessel of wet clay by filling it with water.

Thirukkural 660 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வினைத்தூய்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.