Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

ஊறொரால் உற்றபின் ஒல்காமை இவ்விரண்டின் ஆறென்பர் ஆய்ந்தவர் கோள்

Meaning

Not to perform a ruinous act, and not to be discouraged by the ruinous termination of an act, are the two maxims which, the wise say, from the principles of those who have investigated the subject.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
உற்றபின்ஒல்காமைஇவ்விரண்டின்
ஆறென்பர்ஆய்ந்தவர்கோள்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · வினைத்திட்பம்

Thirukkural 662 — குறள் 662

Tamil verse — தமிழ் குறள்

ஊறொரால் உற்றபின் ஒல்காமை இவ்விரண்டின் ஆறென்பர் ஆய்ந்தவர் கோள்

English transliteration

ஊறொரால் உற்றபின் ஒல்காமை இவ்விரண்டின்\nஆறென்பர் ஆய்ந்தவர் கோள்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

இடையூறு வருவதற்கு முன்பே நீக்குதல்‌, வந்தபின்‌ தளராமை ஆகிய இந்த இரண்டினது வழியே வினைத்‌ திட்பம்‌ பற்றி ஆராய்ந்தவரின்‌ கொள்கையாம்‌

Meaning in English

Not to perform a ruinous act, and not to be discouraged by the ruinous termination of an act, are the two maxims which, the wise say, from the principles of those who have investigated the subject.

Thirukkural 662 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வினைத்திட்பம்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.