Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

ஒளியார்முன் ஒள்ளிய ராதல் வெளியார்முன் வான்சுதை வண்ணம் கொளல்

Meaning

Ministers should be lights in the assembly of the enlightned, but assume the pure whiteness ofmortar (ignorance) in that of fools.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
ஒள்ளியராதல்வெளியார்முன்
வான்சுதைவண்ணம்கொளல்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · அவையறிதல்

Thirukkural 714 — குறள் 714

Tamil verse — தமிழ் குறள்

ஒளியார்முன் ஒள்ளிய ராதல் வெளியார்முன் வான்சுதை வண்ணம் கொளல்

English transliteration

ஒளியார்முன் ஒள்ளிய ராதல் வெளியார்முன்\nவான்சுதை வண்ணம் கொளல்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

அறிவிற்‌ சிறந்தவரின்முன்‌ தாமும்‌ அறிவிற்‌ சிறந்தவராய்ப்‌ பேச வேண்டும்‌; அறிவில்லாதவர்‌ முன்‌ தாமும்‌ வெண்‌ சுண்ணம்போல்‌ அறிவில்லாதவராய்‌ இருக்க வேண்டும்‌

Meaning in English

Ministers should be lights in the assembly of the enlightned, but assume the pure whiteness ofmortar (ignorance) in that of fools.

Thirukkural 714 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (அவையறிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.