Kural Text
Meaning
The constituents of friendship are (things done through) the right of intimacy; to be pleased withsuch a right is the duty of the wise.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
The constituents of friendship are (things done through) the right of intimacy; to be pleased withsuch a right is the duty of the wise.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · பழைமை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
நட்பிற் குறுப்புக் கெழுதகைமை மற்றதற்கு உப்பாதல் சான்றோர் கடன்
English transliteration
நட்பிற் குறுப்புக் கெழுதகைமை\nமற்றதற்கு உப்பாதல் சான்றோர் கடன்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
நட்பிற்கு உறுப்பாவது நண்பருடைய உரிமைச் செயலாகும்; அந்த உரிமைச் செயலுக்கு உடன்பட்டவராதல் சான்றோரின் கடமையாகும்.
Meaning in English
The constituents of friendship are (things done through) the right of intimacy; to be pleased withsuch a right is the duty of the wise.
Thirukkural 802 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (பழைமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.