Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

பருகுவார் போலினும் பண்பிலார் கேண்மை பெருகலிற் குன்றல் இனிது

Meaning

The decrease of friendship with those who look as if they would eat you up (through excess of love)while they are really destitute of goodness is far better than its increase.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
போலினும்பண்பிலார்கேண்மை
பெருகலிற்குன்றல்இனிது

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · தீ நட்பு

Thirukkural 811 — குறள் 811

Tamil verse — தமிழ் குறள்

பருகுவார் போலினும் பண்பிலார் கேண்மை பெருகலிற் குன்றல் இனிது

English transliteration

பருகுவார் போலினும் பண்பிலார் கேண்மை\nபெருகலிற் குன்றல் இனிது

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

அன்பு மிகுதியால்‌ பருகுவார்போல்‌ தோன்றினாலும்‌ நற்பண்பு இல்லாதவரின்‌ நட்பு, வளர்ந்து பெருகுவதைவிடத்‌ தேய்ந்து குறைவது நல்லது.

Meaning in English

The decrease of friendship with those who look as if they would eat you up (through excess of love)while they are really destitute of goodness is far better than its increase.

Thirukkural 811 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (தீ நட்பு). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.