Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

அறிவிலான் நெஞ்சுவந்து ஈதல் பிறிதியாதும் இல்லை பெறுவான் தவம்

Meaning

(The cause of) a fool cheerfully giving (something) is nothing else but the receiver’s merit (in a former birth).

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
நெஞ்சுவந்துஈதல்பிறிதியாதும்
இல்லைபெறுவான்தவம்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · புல்லறிவாண்மை

Thirukkural 842 — குறள் 842

Tamil verse — தமிழ் குறள்

அறிவிலான் நெஞ்சுவந்து ஈதல் பிறிதியாதும் இல்லை பெறுவான் தவம்

English transliteration

அறிவிலான் நெஞ்சுவந்து ஈதல் பிறிதியாதும்\nஇல்லை பெறுவான் தவம்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

அறிவில்லாதவன்‌ மனம்‌ மகிழ்ந்து ஒரு பொருளைக்‌ கொடுத்தலுக்குக்‌ காரணம்‌, வேறொன்றும்‌ இல்லை; அந்தப்‌ பொருளைப்‌ பெறுகின்றவனுடைய நல்வினையே ஆகும்‌.

Meaning in English

(The cause of) a fool cheerfully giving (something) is nothing else but the receiver’s merit (in a former birth).

Thirukkural 842 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (புல்லறிவாண்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.