Kural Text
Meaning
Even to cover one’s nakedness would be folly, if (one’s) faults were not covered (by forsaking them).
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Even to cover one’s nakedness would be folly, if (one’s) faults were not covered (by forsaking them).
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · புல்லறிவாண்மை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
அற்றம் மறைத்தலோ புல்லறிவு தம்வயின் குற்றம் மறையா வழி
English transliteration
அற்றம் மறைத்தலோ புல்லறிவு\nதம்வயின் குற்றம் மறையா வழி
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
தம்மிடத்தில் உள்ள குற்றத்தை அறிந்து நீக்காத போது, உடம்பில் மறைப்பதற்குரிய பகுதியை மட்டும் ஆடையால் மறைத்தல் புல்லறிவாகும்.
Meaning in English
Even to cover one’s nakedness would be folly, if (one’s) faults were not covered (by forsaking them).
Thirukkural 846 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (புல்லறிவாண்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.