Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

அழுக்காறு எனஒரு பாவி திருச்செற்றுத் தீயுழி உய்த்து விடும்

Meaning

Envy will destroy (a man’s) wealth (in his world) and drive him into the pit of fire (in the world to come.).

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
எனஒருபாவிதிருச்செற்றுத்
தீயுழிஉய்த்துவிடும்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Non-envy · அழுக்காறாமை

Thirukkural 168 — குறள் 168

Tamil verse — தமிழ் குறள்

அழுக்காறு எனஒரு பாவி திருச்செற்றுத் தீயுழி உய்த்து விடும்

English transliteration

அழுக்காறு எனஒரு பாவி திருச்செற்றுத்\nதீயுழி உய்த்து விடும்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

பொறாமை என்று கூறப்படும்‌ ஒப்பற்ற பாவி, ஒருவனுடைய செல்வத்தையும்‌ கெடுத்துத்‌ தீய வழியில்‌ அவனைச்‌ செலுத்திவிடும்‌.

Meaning in English

Envy will destroy (a man’s) wealth (in his world) and drive him into the pit of fire (in the world to come.).

Thirukkural 168 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Non-envy (அழுக்காறாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.