Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப் பேதைக்கு அமர்த்தன கண்

Meaning

In sweet simplicity, A woman’s gracious form hath she; But yet those eyes, that drink my life, Are with the form at strife!.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
உயிருண்ணும்தோற்றத்தால்பெண்டகைப்
பேதைக்குஅமர்த்தனகண்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · தகையணங்குறுத்தல்

Thirukkural 1084 — குறள் 1084

Tamil verse — தமிழ் குறள்

கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப் பேதைக்கு அமர்த்தன கண்

English transliteration

கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப்\nபேதைக்கு அமர்த்தன கண்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

பெண்தன்மை உடைய இந்தப்‌ பேதைக்குக்‌ கண்கள்‌ கண்டவரின்‌ உயிரை உண்ணும்‌ தோற்றத்தோடு கூடி ஒன்றோடொன்று மாறுபட்டிருந்தன.

Meaning in English

In sweet simplicity, A woman’s gracious form hath she; But yet those eyes, that drink my life, Are with the form at strife!.

Thirukkural 1084 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (தகையணங்குறுத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.