Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல் காதலை வாழி மதி

Meaning

Farewell, O moon! If that thine orb could shine Bright as her face, thou shouldst be love of mine..

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
முகம்போல்ஒளிவிடவல்லையேல்
காதலைவாழிமதி

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · நலம்புனைந்துரைத்தல்

Thirukkural 1118 — குறள் 1118

Tamil verse — தமிழ் குறள்

மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல் காதலை வாழி மதி

English transliteration

மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல்\nகாதலை வாழி மதி

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

திங்களே! இம்‌ மாதரின்‌ முகத்தைப்போல்‌ ஒளி வீச உன்னால்‌ முடியுமானால்‌, நீயும்‌ இவள்போல்‌ என்‌ காதலுக்கு உரிமை பெறுவாய்‌.

Meaning in English

Farewell, O moon! If that thine orb could shine Bright as her face, thou shouldst be love of mine..

Thirukkural 1118 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (நலம்புனைந்துரைத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.