Kural Text
Meaning
For her with beauteous brow, the maid I love, there place is none; To give her image room, O pupil of mine eye, begone!.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
For her with beauteous brow, the maid I love, there place is none; To give her image room, O pupil of mine eye, begone!.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · காதற்சிறப்புரைத்தல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் வீழும் திருநுதற்கு இல்லை இடம்
English transliteration
கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் வீழும்\nதிருநுதற்கு இல்லை இடம்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
என் கண்ணின் கருமணியில் உள்ள பாவையே! நீ போய்விடும்! யாம் விரும்புகின்ற இவளுக்கு என் கண்ணில் இருக்க இடம் இல்லையே!.
Meaning in English
For her with beauteous brow, the maid I love, there place is none; To give her image room, O pupil of mine eye, begone!.
Thirukkural 1123 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (காதற்சிறப்புரைத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.