Kural Text
Meaning
The rumour spread within the town, is it not gain to me? It is as though that were obtained that may not be..
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
The rumour spread within the town, is it not gain to me? It is as though that were obtained that may not be..
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · அலரறிவுறுத்தல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
உறாஅதோ ஊரறிந்த கெளவை அதனைப் பெறாஅது பெற்றன்ன நீர்த்து
English transliteration
உறாஅதோ ஊரறிந்த கெளவை அதனைப்\nபெறாஅது பெற்றன்ன நீர்த்து
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
ஊரார் எல்லாரும் அறிந்துள்ள அலர் நமக்குப் பொருந்தாதோ? (பொருந்தும். அந்த அலர் பெறமுடியாமலிருந்து பெற்றாற்போன்ற நன்மை உடையதாக இருக்கின்றது.
Meaning in English
The rumour spread within the town, is it not gain to me? It is as though that were obtained that may not be..
Thirukkural 1143 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (அலரறிவுறுத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.