Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

காமக் கடும்புனல் நீந்திக் கரைகாணேன் யாமத்தும் யானே உளேன்

Meaning

Ihave swam across the terrible flood of lust, but not seen its shore; even at midnight I am alone; still I live.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
கடும்புனல்நீந்திக்கரைகாணேன்
யாமத்தும்யானேஉளேன்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · படர்மெலிந்திரங்கல்

Thirukkural 1167 — குறள் 1167

Tamil verse — தமிழ் குறள்

காமக் கடும்புனல் நீந்திக் கரைகாணேன் யாமத்தும் யானே உளேன்

English transliteration

காமக் கடும்புனல் நீந்திக் கரைகாணேன்\nயாமத்தும் யானே உளேன்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

காமம்‌ என்னும்‌ வெள்ளத்தை நீந்தியும்‌ அதன்‌ கரையை யான்‌ காணவில்லை; நள்ளிரவிலும்‌ யான்‌ தனியே இருக்கின்றேன்.

Meaning in English

Ihave swam across the terrible flood of lust, but not seen its shore; even at midnight I am alone; still I live.

Thirukkural 1167 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (படர்மெலிந்திரங்கல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.