Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

பசப்பெனப் பேர்பெறுதல் நன்றே நயப்பித்தார் நல்காமை தூற்றார் எனின்

Meaning

It would be good to be said of me that I have turned sallow, if friends do not reproach with unkindness him who pleased me (then).

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
பேர்பெறுதல்நன்றேநயப்பித்தார்
நல்காமைதூற்றார்எனின்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · பசப்புறுபருவரல்

Thirukkural 1190 — குறள் 1190

Tamil verse — தமிழ் குறள்

பசப்பெனப் பேர்பெறுதல் நன்றே நயப்பித்தார் நல்காமை தூற்றார் எனின்

English transliteration

பசப்பெனப் பேர்பெறுதல் நன்றே\nநயப்பித்தார் நல்காமை தூற்றார் எனின்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

பிரிவுக்கு உடன்படச்‌ செய்த காதலர்‌ பிரிந்து வருத்துதலைப்‌ பிறர்‌ தூற்றாமலிருப்பாரானால்‌, யான்‌ பசலையுற்றதாகப்‌ பெயரெடுத்தல்‌ நல்லதே.

Meaning in English

It would be good to be said of me that I have turned sallow, if friends do not reproach with unkindness him who pleased me (then).

Thirukkural 1190 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (பசப்புறுபருவரல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.