Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும் துணைநீங்கித் தொல்கவின் வாடிய தோள்

Meaning

When lover went, then faded all their wonted charms,\nAnd armlets’ golden round slips off from these poor wasted arms.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
பைந்தொடிசோரும்துணைநீங்கித்
தொல்கவின்வாடியதோள்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · உறுப்புநலனழிதல்

Thirukkural 1234 — குறள் 1234

Tamil verse — தமிழ் குறள்

பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும் துணைநீங்கித் தொல்கவின் வாடிய தோள்

English transliteration

பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும் துணைநீங்கித்\nதொல்கவின் வாடிய தோள்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

துணைவர்‌ விட்டு நீங்கியதால்‌ பழைய அழகு கெட்டு வாடிய தோள்கள்‌, பருத்த தன்மை கெட்டு மெலிந்து வளையல்களும்‌ கழலச்‌ செய்கின்றன.

Meaning in English

When lover went, then faded all their wonted charms,\nAnd armlets’ golden round slips off from these poor wasted arms.

Thirukkural 1234 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (உறுப்புநலனழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.