Kural Text
Meaning
I grieve, ‘tis pain to me to hear him cruel chid,\nBecause the armlet from my wasted arm has slid.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
I grieve, ‘tis pain to me to hear him cruel chid,\nBecause the armlet from my wasted arm has slid.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · உறுப்புநலனழிதல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
தொடியொடு தோள்நெகிழ நோவல் அவரைக் கொடியர் எனக்கூறல் நொந்து
English transliteration
தொடியொடு தோள்நெகிழ நோவல் அவரைக்\nகொடியர் எனக்கூறல் நொந்து
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
வளையல்கள் கழன்று தோள்களும் மெலிவடைவதால் (அவற்றை காண்போர்) காதலரைக் கொடியவர் என்று கூறுவதைக் கேட்டு வருந்துகின்றேன்.
Meaning in English
I grieve, ‘tis pain to me to hear him cruel chid,\nBecause the armlet from my wasted arm has slid.
Thirukkural 1236 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (உறுப்புநலனழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.