Kural Text
Meaning
My heart, false is the fire that burns; thou canst not wrath maintain,\nIf thou thy love behold, embracing, soothing all thy pain.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
My heart, false is the fire that burns; thou canst not wrath maintain,\nIf thou thy love behold, embracing, soothing all thy pain.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · நெஞ்சொடுகிளத்தல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
கலந்துணர்த்தும் காதலர்க் கண்டாற் புலந்துணராய் பொய்க்காய்வு காய்திஎன் நெஞ்சு
English transliteration
கலந்துணர்த்தும் காதலர்க் கண்டாற் புலந்துணராய்\nபொய்க்காய்வு காய்திஎன் நெஞ்சு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
என் நெஞ்சே! ஊடியபோது கூடி ஊடல் உணர்த்த வல்ல காதலரைக் கண்டபோது நீ பிணங்கி உணரமாட்டாய்! பொய்யான சினங்கொண்டு காய்கின்றாய்.
Meaning in English
My heart, false is the fire that burns; thou canst not wrath maintain,\nIf thou thy love behold, embracing, soothing all thy pain.
Thirukkural 1246 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (நெஞ்சொடுகிளத்தல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.