Kural Text
Meaning
The words of that deceiver, versed in every wily art,\nAre instruments that break through every guard of woman’s heart!
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
The words of that deceiver, versed in every wily art,\nAre instruments that break through every guard of woman’s heart!
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · நிறையழிதல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
பன்மாயக் கள்வன் பணிமொழி அன்றோநம் பெண்மை உடைக்கும் படை
English transliteration
பன்மாயக் கள்வன் பணிமொழி அன்றோநம்\nபெண்மை உடைக்கும் படை
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
நம்முடைய பெண்மையாகிய அரணை அழிக்கும் படையாக இருப்பது. பலமாயங்களில் வல்ல கள்வனான காதலருடைய பணிவுடைய மொழி அன்றோ?.
Meaning in English
The words of that deceiver, versed in every wily art,\nAre instruments that break through every guard of woman’s heart!
Thirukkural 1258 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (நிறையழிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.