Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

புலப்பேன்கொல் புல்லுவேன் கொல்லோ கலப்பேன்கொல் கண்அன்ன கேளிர் வரின்

Meaning

Shall I draw back; or yield myself; or shall both mingled be; When he returns; my spouse; dear as these eyes to me.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
புல்லுவேன்கொல்லோகலப்பேன்கொல்
கண்அன்னகேளிர்வரின்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · அவர்வயின்விதும்பல்

Thirukkural 1267 — குறள் 1267

Tamil verse — தமிழ் குறள்

புலப்பேன்கொல் புல்லுவேன் கொல்லோ கலப்பேன்கொல் கண்அன்ன கேளிர் வரின்

English transliteration

புலப்பேன்கொல் புல்லுவேன் கொல்லோ கலப்பேன்கொல்\nகண்அன்ன கேளிர் வரின்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

என்னுடைய கண்போன்ற காதலர்‌ வருவாரானால்; யான்‌ அவரோடு ஊடுவேனோ? அல்லது அவரைத்‌ தழுவுவேனோ? அவரோடு கூடுவேனோ?

Meaning in English

Shall I draw back; or yield myself; or shall both mingled be; When he returns; my spouse; dear as these eyes to me.

Thirukkural 1267 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (அவர்வயின்விதும்பல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.