Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

மலரினும் மெல்லிது காமம் சிலர்அதன் செவ்வி தலைப்படு வார்

Meaning

Love is tender as an opening flower. In season due To gain its perfect bliss is rapture known to few.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
மெல்லிதுகாமம்சிலர்அதன்
செவ்விதலைப்படுவார்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

love · காமத்துப்பால் · Other · புணர்ச்சிவிதும்பல்

Thirukkural 1289 — குறள் 1289

Tamil verse — தமிழ் குறள்

மலரினும் மெல்லிது காமம் சிலர்அதன் செவ்வி தலைப்படு வார்

English transliteration

மலரினும் மெல்லிது காமம் சிலர்அதன்\nசெவ்வி தலைப்படு வார்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

காமம்‌ மலரைவிட மென்மை உடையதாகும்‌; அந்த உண்மை அறிந்து அதன்‌ நல்ல பயனைப்‌ பெறக்கூடியவர்‌ சிலரே.

Meaning in English

Love is tender as an opening flower. In season due To gain its perfect bliss is rapture known to few.

Thirukkural 1289 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (புணர்ச்சிவிதும்பல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.