Kural Text
Meaning
Even to men of good and worthy mind; the petulance Of wives with flowery eyes lacks not a lovely grace.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Even to men of good and worthy mind; the petulance Of wives with flowery eyes lacks not a lovely grace.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · புலவி
Tamil verse — தமிழ் குறள்
நலத்தகை நல்லவர்க்கு ஏஎர் புலத்தகை பூஅன்ன கண்ணார் அகத்து
English transliteration
நலத்தகை நல்லவர்க்கு ஏஎர் புலத்தகை\nபூஅன்ன கண்ணார் அகத்து
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
நல்ல பண்புகள் அமைந்த நல்ல ஆடவர்க்கு அழகு; மலர் போன்ற கண்களை உடைய மகளிரின் நெஞ்சில் விளையும் ஊடலின் சிறப்பே ஆகும்.
Meaning in English
Even to men of good and worthy mind; the petulance Of wives with flowery eyes lacks not a lovely grace.
Thirukkural 1305 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (புலவி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.