Kural Text
Meaning
‘Within the anger feigned’ that close love’s tie doth bind; A weapon lurks; which quite breaks down my mind.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
‘Within the anger feigned’ that close love’s tie doth bind; A weapon lurks; which quite breaks down my mind.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
love · காமத்துப்பால் · Other · ஊடலுவகை
Tamil verse — தமிழ் குறள்
புல்லி விடாஅப் புலவியுள் தோன்றுமென் உள்ளம் உடைக்கும் படை
English transliteration
புல்லி விடாஅப் புலவியுள் தோன்றுமென்\nஉள்ளம் உடைக்கும் படை
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
காதலரைத் தழுவிக் கொண்டு விடாமலிருப்பதற்குக் காரணமான ஊடலுள்; என்னுடைய உள்ளத்தை உடைக்க வல்ல படை தோன்றுகிறது.
Meaning in English
‘Within the anger feigned’ that close love’s tie doth bind; A weapon lurks; which quite breaks down my mind.
Thirukkural 1324 belongs to the love (காமத்துப்பால்) section, chapter Other (ஊடலுவகை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about love.