Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

குழல்இனிது யாழ்இனிது என்பதம் மக்கள் மழலைச்சொல் கேளா தவர்

Meaning

Only those who don’t listen to their baby’s sweet babble will claim that a flute or yaazh sounds melodious

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
யாழ்இனிதுஎன்பதம்மக்கள்
மழலைச்சொல்கேளாதவர்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

Thirukkural 66 - குறள் 66

Section: virtue - அறத்துப்பால்

Chapter: Having Children - புதல்வரைப் பெறுதல்

Kural in Tamil - குறள் தமிழில்

குழல்இனிது யாழ்இனிது என்பதம் மக்கள் மழலைச்சொல் கேளா தவர்

Kural in English

குழல்இனிது யாழ்இனிது என்பதம் மக்கள்\nமழலைச்சொல் கேளா தவர்

Meaning in Tamil - பொருள் தமிழில்

தங்கள் குழந்தைகளின் மழலைச் சொல்லைக் கேட்காதவர்கள்தான் குழலோசை, யாழோசை ஆகிய இரண்டும் இனிமையானவை என்று கூறுவார்கள்

Meaning in English

Only those who don’t listen to their baby’s sweet babble will claim that a flute or yaazh sounds melodious

About This Kural

Thirukkural 66 is part of virtue (அறத்துப்பால்), under the chapter Having Children (புதல்வரைப் பெறுதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), this verse teaches timeless wisdom about virtue.