Kural Text
Meaning
Just as gold is purified as heated in the fire, will those shine, who have endured the burning of pain (in frequent austerities).
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Just as gold is purified as heated in the fire, will those shine, who have endured the burning of pain (in frequent austerities).
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
virtue · அறத்துப்பால் · Other · தவம்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடும் துன்பஞ் சுடச்சுட நோற்கிற் பவர்க்கு
English transliteration
சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடும் துன்பஞ்\nசுடச்சுட நோற்கிற் பவர்க்கு
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
புடமிட்டுச் சுடச்சுட ஒளிவிடுகின்ற பொன்னைப் போல், தவம் செய்கின்றவரைத் துன்பம் வருத்த வருத்த மெய்யுணர்வு மிகும்
Meaning in English
Just as gold is purified as heated in the fire, will those shine, who have endured the burning of pain (in frequent austerities).
Thirukkural 267 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Other (தவம்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.