Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

நிலைஅஞ்சி நீத்தாருள் எல்லாம் கொலைஅஞ்சிக் கொல்லாமை சூழ்வான் தலை

Meaning

Of all those who, fearing the permanence of earthly births, have abandoned desire, he is the chief who, fearing (the guilt of) murder, considers how he may avoid the destruction of life.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
நீத்தாருள்எல்லாம்கொலைஅஞ்சிக்
கொல்லாமைசூழ்வான்தலை

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

virtue · அறத்துப்பால் · Other · கொல்லாமை

Thirukkural 325 — குறள் 325

Tamil verse — தமிழ் குறள்

நிலைஅஞ்சி நீத்தாருள் எல்லாம் கொலைஅஞ்சிக் கொல்லாமை சூழ்வான் தலை

English transliteration

நிலைஅஞ்சி நீத்தாருள் எல்லாம் கொலைஅஞ்சிக்\nகொல்லாமை சூழ்வான் தலை

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

வாழ்க்கையின்‌ தன்மையைக்‌ கண்டு அஞ்சித்‌ துறந்தவர்கள்‌ எல்லாரிலும்‌, கொலை செய்வதற்கு அஞ்சிக்‌ கொல்லாத அறத்தைப்‌ போற்றுகின்றவன்‌ உயர்ந்தவன்‌

Meaning in English

Of all those who, fearing the permanence of earthly births, have abandoned desire, he is the chief who, fearing (the guilt of) murder, considers how he may avoid the destruction of life.

Thirukkural 325 belongs to the virtue (அறத்துப்பால்) section, chapter Other (கொல்லாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about virtue.