Kural Text
Meaning
Let a man know the measure of his ability (to give), and let him give accordingly; such giving is theway to preserve his property.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Let a man know the measure of his ability (to give), and let him give accordingly; such giving is theway to preserve his property.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · வலியறிதல்
Tamil verse — தமிழ் குறள்
ஆற்றின் அறவறிந்து ஈக அதுபொருள் போற்றி வழங்கு நெறி
English transliteration
ஆற்றின் அறவறிந்து ஈக அதுபொருள்\nபோற்றி வழங்கு நெறி
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
தக்க வழியில் பிறர்க்குக் கொடுக்கும் அளவு அறிந்து கொடுக்கவேண்டும்; அதுவே பொருளைப் போற்றி வாழும் வழியாகும்.
Meaning in English
Let a man know the measure of his ability (to give), and let him give accordingly; such giving is theway to preserve his property.
Thirukkural 477 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வலியறிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.