Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

நுனிக்கொம்பர் ஏறினார் அஃதிறந் தூக்கின் உயிர்க்கிறுதி ஆகி விடும்

Meaning

There will be an end to the life of him who, having climbed out to the end of a branch, ventures to gofurther.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
ஏறினார்அஃதிறந்தூக்கின்
உயிர்க்கிறுதிஆகிவிடும்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · வலியறிதல்

Thirukkural 476 — குறள் 476

Tamil verse — தமிழ் குறள்

நுனிக்கொம்பர் ஏறினார் அஃதிறந் தூக்கின் உயிர்க்கிறுதி ஆகி விடும்

English transliteration

நுனிக்கொம்பர் ஏறினார் அஃதிறந் தூக்கின்\nஉயிர்க்கிறுதி ஆகி விடும்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

ஒரு மரத்தின்‌ நுனிக்கொம்பில்‌ ஏறியவர்‌, அதையும்‌ கடந்து மேலும்‌ ஏற முனைந்தால்‌, அவருடைய உயிர்க்கு முடிவாக நேர்ந்துவிடும்‌.

Meaning in English

There will be an end to the life of him who, having climbed out to the end of a branch, ventures to gofurther.

Thirukkural 476 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (வலியறிதல்). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.