Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

இறந்த வெகுளியின் தீதே சிறந்த உவகை மகிழ்ச்சியிற் சோர்வு

Meaning

More evil than excessive anger, is forgetfulness which springs from the intoxication of great joy.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
வெகுளியின்தீதேசிறந்த
உவகைமகிழ்ச்சியிற்சோர்வு

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · பொச்சாவாமை

Thirukkural 531 — குறள் 531

Tamil verse — தமிழ் குறள்

இறந்த வெகுளியின் தீதே சிறந்த உவகை மகிழ்ச்சியிற் சோர்வு

English transliteration

இறந்த வெகுளியின் தீதே சிறந்த\nஉவகை மகிழ்ச்சியிற் சோர்வு

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

பெரிய உவகையால்‌ மகிழ்ந்திருக்கும்போது மறதியால்‌ வரும்‌ சோர்வு, ஒருவனுக்கு வரம்பு கடந்த சினம்‌ வருவதைவிடத்‌ தீமையானதாகும்‌.

Meaning in English

More evil than excessive anger, is forgetfulness which springs from the intoxication of great joy.

Thirukkural 531 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (பொச்சாவாமை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.