Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

மடிமை குடிமைக்கண் தங்கின்தன் ஒன்னார்க்கு அடிமை புகுத்தி விடும்

Meaning

If idleness take up its abode in a king of high birth, it will make him a slave of his enemies.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
குடிமைக்கண்தங்கின்தன்ஒன்னார்க்கு
அடிமைபுகுத்திவிடும்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · மடியின்மை

Thirukkural 608 — குறள் 608

Tamil verse — தமிழ் குறள்

மடிமை குடிமைக்கண் தங்கின்தன் ஒன்னார்க்கு அடிமை புகுத்தி விடும்

English transliteration

மடிமை குடிமைக்கண் தங்கின்தன் ஒன்னார்க்கு\nஅடிமை புகுத்தி விடும்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

சோம்பல்‌ நல்ல குடியில்‌ பிறந்தவனிடம்‌ வந்து பொருந்தினால்‌, அஃது அவனை அவனுடைய பகைவர்க்கு அடிமையாகுமாறு செய்துவிடும்‌.

Meaning in English

If idleness take up its abode in a king of high birth, it will make him a slave of his enemies.

Thirukkural 608 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (மடியின்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.