Add to favourites
Navigation
🛒 Tap to spend in Shop

Kural Text

வேட்பத்தாஞ் சொல்லிப் பிறர்சொல் பயன்கோடல் மாட்சியின் மாசற்றார் கோள்

Meaning

Charming each hearer’s ear, of others’ words to seize the sense, Is method wise of men of spotless excellence. It is the opinion of those who are free from defects in diplomacy that the minister should speak so as to make his hearers desire (to hear more) and grasp the meaning of what he hears himself.

Read Word by Word

🪄 Take the magic wand
சொல்லிப்பிறர்சொல்பயன்கோடல்
மாட்சியின்மாசற்றார்கோள்

Listen & Learn

Click to play audio

📝 Arrange words in correct order

⏱️ 0s

Build the Kural:

Words:

wealth · பொருட்பால் · Other · சொல்வன்மை

Thirukkural 646 — குறள் 646

Tamil verse — தமிழ் குறள்

வேட்பத்தாஞ் சொல்லிப் பிறர்சொல் பயன்கோடல் மாட்சியின் மாசற்றார் கோள்

English transliteration

வேட்பத்தாஞ் சொல்லிப் பிறர்சொல் பயன்கோடல்\nமாட்சியின் மாசற்றார் கோள்

Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்

பிறர்‌ விரும்பும்‌ படியாகத்‌ தாம்‌ சொல்லி, பிறர்‌ சொல்லும்‌ போது அச்சொல்லின்‌ பயனை ஆராய்ந்து கொள்ளுதல்‌ மாசற்ற சிறப்புடையவரின்‌ கொள்கையாகும்‌.

Meaning in English

Charming each hearer’s ear, of others’ words to seize the sense, Is method wise of men of spotless excellence. It is the opinion of those who are free from defects in diplomacy that the minister should speak so as to make his hearers desire (to hear more) and grasp the meaning of what he hears himself.

Thirukkural 646 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (சொல்வன்மை). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.