Kural Text
Meaning
The army which is complete in (its) parts and conquers without fear of wounds is the chief wealth ofthe king.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
The army which is complete in (its) parts and conquers without fear of wounds is the chief wealth ofthe king.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · படைமாட்சி
Tamil verse — தமிழ் குறள்
உறுப்பமைந்து ஊறஞ்சா வெல்படை வேந்தன் வெறுக்கையுள் எல்லாம் தலை
English transliteration
உறுப்பமைந்து ஊறஞ்சா வெல்படை\nவேந்தன் வெறுக்கையுள் எல்லாம் தலை
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
எல்லா உறுப்புக்களும் நிறைந்ததாய் இடையூறுகளுக்கு அஞ்சாததாய் உள்ள வெற்றி தரும் படை அரசனுடைய செல்வங்கள் எல்லாவற்றிலும் சிறந்ததாகும்.
Meaning in English
The army which is complete in (its) parts and conquers without fear of wounds is the chief wealth ofthe king.
Thirukkural 761 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (படைமாட்சி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.