Kural Text
Meaning
What if (a host of) hostile rats roar like the sea ? They will perish at the mere breath of the cobra.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
What if (a host of) hostile rats roar like the sea ? They will perish at the mere breath of the cobra.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · படைமாட்சி
Tamil verse — தமிழ் குறள்
ஒலித்தக்கால் என்னாம் உவரி எலிப்பகை நாகம் உயிர்ப்பக் கெடும்
English transliteration
ஒலித்தக்கால் என்னாம் உவரி எலிப்பகை\nநாகம் உயிர்ப்பக் கெடும்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
எலியாகிய பகை கூடிக் கடல்போல் ஒலித்தாலும் என்ன தீங்கு ஏற்படும்? பாம்பு மூச்சு விட்ட அளவில் அவை கெட்டழியும்.
Meaning in English
What if (a host of) hostile rats roar like the sea ? They will perish at the mere breath of the cobra.
Thirukkural 763 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (படைமாட்சி). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.