Kural Text
Meaning
Since the bending of the bow bespeaks evil, one should not accept (as good) the humiliating speeches of one’s foes.
Read Word by Word
Listen & Learn
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
Since the bending of the bow bespeaks evil, one should not accept (as good) the humiliating speeches of one’s foes.
Click to play audio
📝 Arrange words in correct order
wealth · பொருட்பால் · Other · கூடாநட்பு
Tamil verse — தமிழ் குறள்
சொல்வணக்கம் ஒன்னார்கண் கொள்ளற்க வில்வணக்கம் தீங்கு குறித்தமை யான்
English transliteration
சொல்வணக்கம் ஒன்னார்கண் கொள்ளற்க\nவில்வணக்கம் தீங்கு குறித்தமை யான்
Meaning in Tamil — தமிழ் பொருள்
வில்லின் வணக்கம் வணக்கமாக இருந்தாலும் தீங்கு செய்தலைக் குறித்தமையால், பகைவரிடத்திலும் அவருடைய சொல்லின் வணக்கத்தை நன்மையாகக் கொள்ளக்கூடாது.
Meaning in English
Since the bending of the bow bespeaks evil, one should not accept (as good) the humiliating speeches of one’s foes.
Thirukkural 827 belongs to the wealth (பொருட்பால்) section, chapter Other (கூடாநட்பு). Written by the ancient Tamil poet Thiruvalluvar (திருவள்ளுவர்), it teaches timeless wisdom about wealth.